Первый пост темы
|
|
Ilya
|
Admin
|
|
|
|
|
Opera Translation Team открывает двери
05/06/2008 16:58
|
|
|
Итак, давнишние разговоры с норвежцами о том, что официальный веб-сайт Opera Software должен быть более полно локализован, вылились в реальные шаги: с сегодняшнего дня организуется международная команда переводчиков - Opera Translation Team. Участие в работе будет проходить на добровольной основе, денег платить не будут, но различные бонусы и подарки гарантируются. Кстати, не исключено, что по окончании работы лучшие переводчики будут приглашены на одно из мероприятий в Осло, в головной офис компании. Для того, чтобы попасть в команду переводчиков, нужно выслать свой вариант перевода какой-нибудь страницы Лауренсу Энгу (адрес есть в оригинальном сообщении). В качестве тестового задания можно сделать перевод любой страницы официального веб-сайта, формат - обычный текст. Кодировка - UTF-8.
Теперь более подробно о том, как я предлагаю построить работу. К сожалению, не все мои идеи норвежцы учли при подготовке данного проекта, но это не значит, что мы не можем эти идеи реализовать самостоятельно. Итак, вот что я предлагаю.
1. Все, кто желает принять участие в проекте, должны получить одобрение от норвежцев, отправив им пример своего перевода. Это обязательное условие.
2. Далее, все вместе вырабатываем общую терминологию, чтобы при переводе различных страниц сохранились одинаковые названия опций и прочих важных терминов. Кстати, при необходимости мы можем настоять на корректировке уже существующих русскоязычных страниц на веб-сайте Opera Software.
3. Все сделанные переводы присылаются мне для конечного редактирования и, возможно, корректировки стиля изложения. После редактирования я отсылаю готовый перевод Лауренсу. Естественно, все страницы будут обладать подписью автора для того, чтобы они там у себя отслеживали реальный вклад каждого участника.
4. И, наконец, для большей заинтересованности в участии в проекте, администрация нашего сайта и команда Russian Opera Team подготовит свои призы для наиболее активных участников: главный приз переводчику, приславшему наибольшее число страниц (и, естественно, максимально высокого качества) - сотовый телефон Nokia 6300 с установленным браузером Opera Mini 4. Остальные участники получат памятные подарки в виде футболок и прочей атрибутики с логотипами Opera Software.
Естественно, данный план может корректироваться, поэтому приглашаю обсудить детали для выработки наиболее продуктивного варианта работы.
|
DeeSeMiX
|
Новичок
|
|
|
Зарегистр: 07/03/2008
|
Сообщений: 1
|
Из: Киев, Украина
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
10/03/2008 08:59
[Re: NeviusL]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
Всем привет! Вот есть ещё один замечательный сервис из collaborative систем http://zoho.com/
|
ylmorozov
|
Новичок
|
|
|
Зарегистр: 14/03/2008
|
Сообщений: 19
|
Из: Самара
|
|
|
Захотел пригласить друга в my.opera.com, да вот проблема - он английский не знает...И тут, как в поговорке - если магамед не идёт к горе, то гора сама идет к магамеду.
Если серьезно, то я надеюсь эта работа не будет напрасной и скоро страницы сообщества обретут русский язык - посмотрите, разве это не здорово
//см. прикреплённый файл
p.s. знак "*" после слова означает что это не окончательный вариант
Исправлено ylmorozov (17/03/2008 00:31)
|
GoG
|
Новичок
|
|
|
Зарегистр: 18/03/2008
|
Сообщений: 2
|
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
18/03/2008 16:44
[Re: ylmorozov]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
ylmorozov, хаха, я таким же образом ещё на той неделе перевёл страничку с постом о наборе переводчиков из официального блога. жалко, что css не подцепляет, а так выглядит отлично.. отослал я это лоуренсу, а он так и не ответил, хотя в блоге сказал что ответит в начале недели. Он уже отвечал тем из вас, кто уже отправлял переводы?
|
ylmorozov
|
Новичок
|
|
|
Зарегистр: 14/03/2008
|
Сообщений: 19
|
Из: Самара
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
18/03/2008 21:37
[Re: GoG]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
Мне ответил, но тоже с приличным ... ну не сказать что опозданием:), у них наверно работы то много:) так что надо относится с пониманием. Хотя как он написал - русская команда уже под завязочку, так что надо у Ильи спросить - не собираются ли прекрывать набор в русскую часть транслейшн тим.
|
GoG
|
Новичок
|
|
|
Зарегистр: 18/03/2008
|
Сообщений: 2
|
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
18/03/2008 21:44
[Re: ylmorozov]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
Hi GoG,
Thank you for your interest. At the moment, we have enough Russian->English translators, but I will place you on our waiting list in case a slot opens up.
Вывод: надо следить за новостями, поздно я узнал... а так хотелось что-то полезное сделать
|
Turbid
|
Operaman
|
|
|
Зарегистр: 01/02/2005
|
Сообщений: 490
|
Из: Пятигорск\Новочеркасск
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
19/03/2008 06:31
[Re: GoG]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
>Thank you for your interest. At the moment, we have enough >Russian->English translators, but I will place you on our waiting list in >case a slot opens up.
тоже самое...
|
Ilya
|
Admin
|
|
|
Зарегистр: 15/04/2003
|
Сообщений: 4258
|
Из: Санкт-Петербург
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
19/03/2008 06:53
[Re: Turbid]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
Вот поэтому мы и организуем команду у нас на сайте. Просто если вы не попали в официальный список, вы сможете помогать в переводе всё равно.
|
Ilya
|
Admin
|
|
|
Зарегистр: 15/04/2003
|
Сообщений: 4258
|
Из: Санкт-Петербург
|
|
Re: Opera Translation Team открывает двери
05/06/2008 16:58
[Re: Ilya]
[post link]
|
Напомнить
Правка
|
Сообщить
Ответ
|
|
|
Читаем новости об Opera Translation Team.
|