Re: Opera Translation Team открывает двери
18/02/2008 20:15
Правка
Ответ
В ответ на: А как быть с авторскими правами тех переведенных страниц, которые уже кто-то выложил?
Тут вопрос больше честности, я так думаю. Начнем с того, что первод делается с офф.странички, а она единая для всех. Различия будт в основном в терминах, т.к. основа будет по сути одна.
Илья ожет стоит создать группу для переодаю Думаю е оченьдобно будет псоздаваь ветку в форуме, её очень быстро станет неудобно читать(опять таки мое мнение). По идее полездно будет выделять для каждой статьи с сайта отдельный топик, чобы обсуждать терминологию конкретно. Хотя может это и лишне.
Ну и последний вопрос, всех со стороны привелекать в этот топик? И как будет проходить обсуждение терминологии.